February 20th, 2015

Writernew

Гении и злодеи. Владимир Арсеньев

На первый взгляд, русскому путешественнику, ученому и писателю Владимиру Арсеньеву очень повезло в жизни. Его произведения переведены на тридцать языков. Знаменитая повесть "Дерсу Узала" выдержала почти сто изданий. Одноименный фильм японского режиссера Акиры Куросавы получил премию "Оскар". Именем Арсеньева названы ледник и горная вершина, город, улицы и школы...
Однако научное и литературное наследие Арсеньева до конца не изучено по сей день, а за "хрестоматийной" биографией путешественника в течение многих лет скрывалась его главная работа - разведчика и контрразведчика царской России. Но для России советской после смерти он стал шпионом.
Владимир Арсеньев умер во Владивостоке 4 сентября 1930 года, не дожив недели до 58-летия. Его первая жена вспоминала: "Весь Владивосток гудел, что его убили. Убили японцы за то, что он не хотел быть японским шпионом. Убили немцы потому, что он не хотел быть немецким шпионом. И, наконец, его убили КГБисты за то, что он был белый генерал".
Расследовал ли кто-нибудь обстоятельства смерти путешественника? Где правда, а где вымысел в его истории?

В фильме принимает участие писатель Борис Сумашедов.

 



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

RIP. Художник Яна Ашмарина

3563818_10431447_785473408167596_188045707449398869_n (425x336, 22Kb)Сегодня ночью умерла Яна Ашмарина, русский художник, переводчик, редактор. Яна родилась в Баку, окончила Екатеринбургскую художественную школу. Первая публикация — иллюстрации к повести Виктора Жилина «День свершений» в журнале «Уральский следопыт» (1987). Иллюстрировала книги братьев Стругацких, А. Лазарчука, А. Столярова, У. Ле Гуин, Р. Желязны, Р. Джордана, Дж.Р.Р. Толкина и других авторов. Множество работ Яны Станиславовны вошло в книгу «Мифические существа».

Переводила произведения Роджера Желязны и Урсулы Ле Гуин, принимала участие в проектах «Люди в черном» и «Секретные материалы». Лауреат премий «Странник» и «Интерпресскон», участник семинара Бориса Стругацкого с 1985 года. Жила и работала в Санкт-Петербурге.

Первой из российских художников она сделала золотой дубль — премии «Странник-97» и «Интерпресскон-97» за иллюстрации к декалогии Роджера Желязны «Янтарные хроники
».

Работы Яны можно посмотреть здесь: https://fantlab.ru/art34

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Поэтичный стрит-арт испанского художника Pejac

Поэтичный стрит-арт испанского художника Pejac

“Движущей силой для меня могут служить и грусть, и юмор. Мои работы – это особый поэтичный язык, сущность которого не сводится к визуальной красоте, а заключается в скрытой стороне окружающего нас мира”, – сказал Pejac в интервью испанской газете 20minutos.

“Реакция людей вдохновляет меня продолжать то, чем я занимаюсь. Взрослая жизнь – это чистая инерция, которую, кажется, могут изменить только плохие новости или какие-то внешние стимулы. Если мне удастся заставить людей задуматься, то моя работа имеет смысл”, – добавил художник.

 

Collapse )