Category: авиация

Category was added automatically. Read all entries about "авиация".

Writernew

Анатомия человечности

3563818_6c12f786600b6893640eec2a0d80bd01 (489x700, 128Kb)А вот и моя статья "Анатомия человечности" о фильме "Непрощенный", который снял режиссер Сарик Андреасян по сценарию Алексея Гравицкого и Сергея Волкова. Это моя первая совместная статья, которую я написал вместе со своей дочкой Дашей. Поэтому с премьерой нас.

Горе меняет физиологию души человека. Оно вторгается в его жизнь, не просто полностью ее меняя, но и перекраивая этические и нравственные установки. Именно поэтому чужое горе так затрагивает нас самих. Мы ощущаем свою солидарность, потому что не можем остаться равнодушными к такой реформации действительности. И каждый проходит через эти обстоятельства по-своему. Кому-то удается преодолеть эту пустыню, а кого-то горе ломает.

Я помню, как однажды был на похоронах молодой женщины и видел, как горе сломило ее мужа. Вся его жизнь превратилась в поминальную службу. Он словно застрял в мгновении ухода и время для него остановилось. Для него не было после, для него было только сейчас. Из комнаты жены он устроил поминальный склеп, собрав ее фотографии, вещи, все, что напоминало о ней. Пришедшим поддержать его мужчина показывал съемки из морга и похорон. Горе полностью сломило его, он не мог выбраться из этого внутреннего ада, хотя понимал, что у него есть сын, и есть ради чего это делать.

Я вспомнил этот случай после того, как ошарашенный выбрался из темноты зрительного зала кинотеатра, посмотрев премьеру фильма Сарика Андреасяна «Непрощенный». Уже второй раз Сарик избирает для своего фильма трагические события и точно, планомерно фиксирует изменения души, которые наступают в страшных обстоятельствах. Сразу хочу отметить великолепный сценарий Алексея Гравицкого и Сергея Волкова. Точное фиксирование обстоятельств трагедии, великолепная драматургия, верно расставленные акценты и что самое главное - отсутствие манипуляции эмоциями зрителей. Ведь искушение на таком материале передавить подробностями, добавить пафоса всегда присутствует, но огромная заслуга как сценаристов, так и режиссера фильма, что они не пошли по этому пути. К этому стоит добавить и отличную режиссерскую и операторскую работу.

Collapse )

Writernew

Первый над Арктикой. К 100-летию полярной авиации

3563818_453pxNagursky_j (453x599, 74Kb)Сегодня 21 августа исполнятся ровно 100 лет полярной авиации. И юбилей этот связан с личностью легендарного пионера авиации, русско-польского летчика Яна Нагурского. Ему и посвящена моя статья, опубликованная в журнале "Живописная Россия".

В 2014 г. исполняется 100 лет полярной авиации.  Этот юбилей сегодня особенно важен, когда Россия пытается снова активно вернутся к освоению Арктики, восстановить ресурсную и научно-исследовательские базы,  уже не покорить, а осваивать и сотрудничать с суровой природой Арктики. Кто говорит, что сегодня путешествие в Арктику стало комфортным из-за использования новейшей техники, атомных ледоколов и современных самолетов, тот вряд ли бывал там и понимает, что до сих пор освоение Арктических просторов связано с самыми разными рисками и трудностями.

И связан этот юбилей с именем замечательного русского летчика Яна Иосифовича Нагурского (1888-1976), совершившего 21 августа 1914 г. вместе с механиком-матросом Е. Кузнецовым на гидросамолете первый в Арктике полет вдоль западного побережья Новой Земли, удаляясь от суши на расстояние до 100 км и покрыв около 400 км за 4 ч 20 мин.

Бывают такие люди, биография которых, без всяких преувеличений, похожа на приключенческий роман. На десять лет Нагурский опередил удачные полеты швейцарца Миттельгольцера в 1923 г. к берегам Шпицбергена, а также облет русским пилотом Б. Г. Чухновским на поплавковом самолете «Юнкерс-20» Новой Земли. Нагурский летал на авиэтке, весившей всего 450 кг, «вслепую», без знания метеоусловий на трассе, лишенный возможности связаться с землей с помощью рации. Мощность двигателя его машины составляла всего лишь 80 лошадиных сил: любой порыв ветра мог опрокинуть самолет в Баренцево море или бросить на скалы. Авиация только зарождалась, пилоты не имели специального обмундирования для полетов в условиях крайнего севера, не существовало даже закрытых кабин в  конструкциях самолетов того времени.  Это были не полеты, это были вызовы суровой полярной природе, настоящий подвиг на гране безумия, шаг навстречу реальной смертельной опасности.

Collapse )

Writernew

От Кузнечика к Маэстро. Дважды герой Советского Союза В.И. Попков

3563818_Popkov3_1 (505x700, 250Kb)Виталий Иванович Попков - один из тех немногих людей, кому суждено было увидеть рукотворный памятник самому себе. Он был поставлен ему как дважды Герою в столице, на Самотеке. Рассказывают, что однажды, когда ветераны собрались в сквере, у памятника, по какому-то юбилейному поводу и по-фронтовому разлили по 100 грамм, нагрянул постовой. Велико же было его изумление, когда в одном из предполагаемых нарушителей правопорядка он узнал увековеченного в бронзе лётчика. Именно он был реальным прототипом сразу двух летчиков в фильме Леонида Быкова "В бой идут одни старики" - молодого летчика Кузнечика и комэска Маэстро.

Попков родился в Москве 1 мая 1922 года. По окончании московской школы № 94 и аэроклуба Ленинградского района был направлен в Чугуевское военное училище. На его выбор, конечно же, оказала влияние редкая и почётная профессия отца, шофёра-механика, бывшего водителем бронеавтомобиля ещё в Гражданскую войну. Виталий Попков прошёл все ступени лётной подготовки: от кружка авиамоделистов к планерной школе, затем аэроклуб и, наконец, Чугуев. Закончить училище ему довелось в фантастическом выпуске 1941 года, где было 59 будущих Героев Советского Союза! Его однокашниками были Кожедуб и Лавриненков, Боровых и Лихолетов, Кустов и Шишкань... Профессиональная одаренность молодого пилота, его дисциплинированность, аккуратность и исполнительность не остались незамеченными даже на блестящем фоне курсантов училища, и он был назначен на должность инструктора...

С началом войны любимая служба стала в тягость, и после 6-го рапорта, весной 1942 года, когда военное положение вновь стало стремительно осложняться, сержант Попков был направлен на фронт, в славный 5-й Гвардейский истребительный авиационный полк (207-я истребительная авиационная дивизия, 17-я Воздушная армия) на Юго - Западном фронт.

Collapse )

Writernew

Мы рождены, чтобы сказку сделать былью! Ко дню ВВС

Как же это я пропустил свой армейский праздник-то!  Вчера, 12 августа, был день ВВС. А я даже в фонтанах не покупался и граждан мирных не пугал в парках. Не порядок!  А между прочим, дата праздника была определена по найденному в архивах приказу по Военному ведомству России от 12 августа (30 июля по старому стилю) 1912 года, согласно которому была сформирована специальная воздухоплавательная часть в Главном управлении Генерального штаба. Этот день и принято считать отправной точкой в создании военной авиации России.

Служил я в войсках ЦУС ГШ ВВС и обеспечивали мы связь для полетов, был подземный передающий центр, и открытая и закрытая телефонка. Так что все было как в ВВС. А вот таким я был молодцем связистом-авиатором когда-то.

3563818_88689160_large_3563818_igor6_1__1_ (446x699, 213Kb)

Collapse )

Writernew

Психология вместо сканеров. Израильский метод борьбы с террористами

Мне понравилась статья, опубликованная на сайте http://israelreport.ru. Действительно очень интересный опыт службы безопасности для борьбы с террористами.

Психология вместо сканера

«Почему имя на Вашем чемодане не соответствует имени в Вашем паспорте? Вы сами упаковывали чемодан? Он всегда находился под Вашим наблюдением? Какова цель Вашего визита в Израиль? Вы встречались с палестинцами?» Занудливый опрос в аэропорту может быть весьма неприятным.

Однажды опрос затянулся на полтора часа. Сотрудница органов безопасности никак не могла понять, почему немецкий турист так бегло говорит на иврите. В конце концов, я сказал ей: «Когда я был молодым и красивым, то скакал на кроватях всех израильских женщин. Так я на ночных курсах выучил иврит». Молодая женщина покраснела и обиженно побежала к своему начальнику. Тот спросил меня вежливо: "Do you speak Hebrew?" («Вы говорите на иврите?») Я солгал: "Not a word." («Ни слова»).


 

Collapse )