Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

Writernew

Книжные новинки. Стивен Фрай. Миф и Герои

🔸Я уже давно и много говорю, что в моем любимом издательстве Фантом Пресс  работают настоящие волшебники и маги. Книги этого издательства всегда желанные завсегдатаи на моих полках. Но к этим двум книгам я присматривался очень долго и все же купил.

3563818_XWCkqKYpJQ (450x600, 123Kb)
 


🔸У меня очень сложное отношение к Стивену Фраю, по разным причинам. Однако его книги "Миф" и "Герои" обречены стать на полку с любимчиками. Удивительно как Фрай умеет работать с античными мифами. Он умудряется пересказывать их так, что не теряет своего голоса и при этом древнегреческие мифы не становятся писательскими байками и поводом для постмодернистских анекдотов.

🔸И ещё важно, что по-русски с нами эти две книги заговорили благодаря переводам великолепной Шаши Мартыновой. А, значит, это волшебство вдвойне. С чем я нас всех и поздравляю!


#стивенфрай #миф #герои #фантомпресс

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Короткий жанр от Галины Юзефович. Андрей Битов

Взял у Галины Юзефович

"Как я и обещала, я теперь по понедельникам перечитываю рассказы - и делюсь своими впечатлениями по их поводу. В этот раз я перечитала рассказ Андрея Битова "Вид неба Трои" - ну, что сказать, за прошедшие годы он не стал хуже. Определенно, это по-прежнему мой любимый рассказ у Битова (выдающегося, надо сказать, мастера этого жанра) и вообще один из самых любимых коротких текстов русской литературы.

Первое и самое, пожалуй, любопытное в нем - его язык: "Вид неба Трои" подчеркнуто, преувеличенно интернационален. Он выглядит эдаким "переводом с нерусского" (потом этот же прием культурного, извините за выражение, остранения применяли, скажем, Мариам Петросян в "Доме, в котором..." и Сергей Кузнецов), он нарочито удален от нашего понимания русской прозы - и именно поэтому, строго по Шкловскому, создает некоторое новое ее видение, новую интерпретацию. Это тем более здорово, что Битов вообще-то отлично умеет писать специфически русскую прозу - его "Пушкинский дом" или "Улетающий Монахов" (мои любимые битовские книжки) глубоко укоренены в русской литературной традиции, включены в отечественный культурный континуум, одним боком упираются в Бунина и Куприна, другим в Довлатова. И совсем другое дело "Вид неба Трои" - высокомерный одиночка, рассказ без роду и племени, эдакий блестящий сирота.

Англоязычный (presumably) рассказчик, итальянский (судя по имени) герой и усредненные западноевропейские реалии создают внутри рассказа пространство максимальной универсальности - именно для этого, собственно, и нужен подобный прием: отказываясь помещать свой рассказ в русский культурный контекст, Битов подчеркивает - это не русская история, это история общечеловеческая, глобальная, притчевая. Отсюда, кстати, и проистекает тот ледяной холод, которым веет от "Вида неба Трои": глобальная, понятная без перевода притча не может себе позволить теплых и уютных подробностей, заземляющих примет чего-либо родного и привычного - будь то язык или бытовые детали.

И вот в этом стерильном, разреженном, условном пространстве (подчеркнутом описанием идеально пустой и чистой комнаты героя) разворачивается история настолько жгуче человечная, настолько больная и узнаваемая, что у меня даже при попытке ее пересказать мороз по коже и ком в горле. История обесценивания настоящего за счет будущего, универсальная метафора невыносимо соблазнительного и заведомо гибельного желания заглянуть за собственный горизонт. Банальная, как любая притча, и, как любая правильно сконструированная притча, бесконечно волнующая и вневременная. Я не буду пересказывать сюжет - он безупречен и прост (к тому же, мне правда хотелось бы, чтобы вы перечитали этот рассказ сами), но для меня он удивительным образом послужил в свое время важным жизненным предостережением, причем уже во взрослом возрасте - чуть ли не единственный художественный текст, о котором я могу сказать подобное.

Словом, совершенство, с какой стороны ни посмотри. После него прямо непонятно, что читать дальше. Думаю, что для разнообразия заготовлю себе на следующую неделю что-нибудь из Моэма - из "Эшендена", например. Давно его не перечитывала."

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Детские фотографии голливудских звёзд

Как приятно бывает порой достать альбом с детскими фотографиями и посмотреть на себя маленького. Да что там на себя, на других тоже смотреть интересно. Особенно, если эти "другие" выросли и стали знаменитыми. Вот только известные люди часто утаивают фотографии своих детских лет.
 

Орландо Блум
Детские фотографии голливудских звёзд (57 фото)

Collapse )