Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

Writernew

Книжные новинки. Стивен Фрай. Миф и Герои

🔸Я уже давно и много говорю, что в моем любимом издательстве Фантом Пресс  работают настоящие волшебники и маги. Книги этого издательства всегда желанные завсегдатаи на моих полках. Но к этим двум книгам я присматривался очень долго и все же купил.

3563818_XWCkqKYpJQ (450x600, 123Kb)
 


🔸У меня очень сложное отношение к Стивену Фраю, по разным причинам. Однако его книги "Миф" и "Герои" обречены стать на полку с любимчиками. Удивительно как Фрай умеет работать с античными мифами. Он умудряется пересказывать их так, что не теряет своего голоса и при этом древнегреческие мифы не становятся писательскими байками и поводом для постмодернистских анекдотов.

🔸И ещё важно, что по-русски с нами эти две книги заговорили благодаря переводам великолепной Шаши Мартыновой. А, значит, это волшебство вдвойне. С чем я нас всех и поздравляю!


#стивенфрай #миф #герои #фантомпресс

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Короткий жанр от Галины Юзефович. Андрей Битов

Взял у Галины Юзефович

"Как я и обещала, я теперь по понедельникам перечитываю рассказы - и делюсь своими впечатлениями по их поводу. В этот раз я перечитала рассказ Андрея Битова "Вид неба Трои" - ну, что сказать, за прошедшие годы он не стал хуже. Определенно, это по-прежнему мой любимый рассказ у Битова (выдающегося, надо сказать, мастера этого жанра) и вообще один из самых любимых коротких текстов русской литературы.

Первое и самое, пожалуй, любопытное в нем - его язык: "Вид неба Трои" подчеркнуто, преувеличенно интернационален. Он выглядит эдаким "переводом с нерусского" (потом этот же прием культурного, извините за выражение, остранения применяли, скажем, Мариам Петросян в "Доме, в котором..." и Сергей Кузнецов), он нарочито удален от нашего понимания русской прозы - и именно поэтому, строго по Шкловскому, создает некоторое новое ее видение, новую интерпретацию. Это тем более здорово, что Битов вообще-то отлично умеет писать специфически русскую прозу - его "Пушкинский дом" или "Улетающий Монахов" (мои любимые битовские книжки) глубоко укоренены в русской литературной традиции, включены в отечественный культурный континуум, одним боком упираются в Бунина и Куприна, другим в Довлатова. И совсем другое дело "Вид неба Трои" - высокомерный одиночка, рассказ без роду и племени, эдакий блестящий сирота.

Англоязычный (presumably) рассказчик, итальянский (судя по имени) герой и усредненные западноевропейские реалии создают внутри рассказа пространство максимальной универсальности - именно для этого, собственно, и нужен подобный прием: отказываясь помещать свой рассказ в русский культурный контекст, Битов подчеркивает - это не русская история, это история общечеловеческая, глобальная, притчевая. Отсюда, кстати, и проистекает тот ледяной холод, которым веет от "Вида неба Трои": глобальная, понятная без перевода притча не может себе позволить теплых и уютных подробностей, заземляющих примет чего-либо родного и привычного - будь то язык или бытовые детали.

И вот в этом стерильном, разреженном, условном пространстве (подчеркнутом описанием идеально пустой и чистой комнаты героя) разворачивается история настолько жгуче человечная, настолько больная и узнаваемая, что у меня даже при попытке ее пересказать мороз по коже и ком в горле. История обесценивания настоящего за счет будущего, универсальная метафора невыносимо соблазнительного и заведомо гибельного желания заглянуть за собственный горизонт. Банальная, как любая притча, и, как любая правильно сконструированная притча, бесконечно волнующая и вневременная. Я не буду пересказывать сюжет - он безупречен и прост (к тому же, мне правда хотелось бы, чтобы вы перечитали этот рассказ сами), но для меня он удивительным образом послужил в свое время важным жизненным предостережением, причем уже во взрослом возрасте - чуть ли не единственный художественный текст, о котором я могу сказать подобное.

Словом, совершенство, с какой стороны ни посмотри. После него прямо непонятно, что читать дальше. Думаю, что для разнообразия заготовлю себе на следующую неделю что-нибудь из Моэма - из "Эшендена", например. Давно его не перечитывала."

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Дневник Ронина. Бусидо - Путь воина

3563818_1300822188_14940_nevsepic_com_ua (700x514, 73Kb)Огонек дрожал, увертываясь от резких ударов ветра, прорывавшегося через открытое окно. На рассвете мне предстоял бой. Мой противник превратился из испуганного кутенка, каким он был, когда мы встретились с ним на поле Великой битвы, в матерого волка, не знающего жалости и пощады. Да я, собственно и не искал ни жалости, ни пощады. Для меня важна лишь честь, которую потерял мой противник. Он забыл то, чему призван  следовать настоящий самурай. Странная штука жизнь, напоминать о кодексе Бусидо настоящему самураю будет… бродячий ронин. 
 

   «Тот, кто является самураем, прежде всего, должен держать в уме – днем и ночью, с утра, когда он берет свои палочки, чтобы съесть новогодний завтрак, и до ночи старого года, когда он оплачивает все годовые расходы, - тот факт, что ему предстоит умереть. Если он будет помнить об этом, то сумеет прожить в соответствии с Путями Преданности и Почтительности, избежит множества зол и искривлений,  освободиться от болезней и смущений и, более того, насладиться долгой жизнью».
 

   Страх… Это то, что порабощает нас и не дает нам понять и ощутить истинную свободу.  Он не дает нам спокойно жить, проникая в каждую часть существа, диктуя свои условия и формируя характер раба. Истинный воин должен убить в себе раба, чтобы стать настоящим Слугой. Без этого не стать самураем, без этого не стать человеком.  Бесстрашие – это не отсутствие страха, это способность его побеждать. В этом вся суть Пути воина. В этом заключен дух истинного Бусидо. 
 

   «Бусидо требует от самурая правильного поведения во всем,  поскольку если отсутствует различение вещей, то не будет осознание того, что есть правильно, а что нет. Тот же, кто не знает, что верно,  не может быть назван самураем».
 

    Дисциплина и самоконтроль – вот те инструменты, с помощью которых мы, как искусные кузнецы, выковываем драгоценный клинок своего характера. Если самурай не научится видеть плоды своих деяний еще задолго до того, как приступит к их свершению, он не сможет идти по своему Пути и приносить те плоды, которые взрастают лишь на обработанной пашне. Настоящий воин трудолюбивый и искренний человек, ежедневно обрабатывающий свой характер, возделывающий свой дух и почитающий ближних.
 

    «С древнейших времен среди самураев существует обычай становиться отшельниками, и действительно, между ними существует много общего. Посему им необходимо упорно учиться, когда только у них выпадает свободное время».
 

    Только настоящий монах понимает ценность каждого мгновения жизни и ценящий все, что его окружает. Нужно научится быть отшельником, скрывающимся в одинокую хижину своего сердца, чтобы увидеть, как прекрасен цветок сакуры весной,  как необыкновенен звенящий детский голосок, как прохладен первый летний ветерок, доносящий снежных вершин Фудзи. Только обретя внутренний покой возможно достичь совершенства во всем, что ты делаешь: в калиграфии, искусстве боя, сочинения танка. И в этом отражается истинный характер настоящего самурая. 
 

    «Правильное и неправильное – не что иное, как добро и зло, однако поступать правильно и делать добро трудно и считается утомительным, тогда как поступать неправильно и творить зло – легко и увлекательно, поэтому естественно, что многие склоняются к неправильному и злому, недолюбливая правильное и доброе. Но быть неустойчивым и не делать различия между правильным и неправильным противно здравому смыслу, поэтому всякий кто понимает эту разницу и все же творит неверное не есть настоящий самурай». 
 

    Самое сложное – приучить себя к различению добра и зла. Если смотришь  на поступки людей, то можно запутаться в бесчисленности их путей и троп, протекающих то среди равнин, поросших кустарником и сорной травой,  то среди неприступных горных вершин, то среди тихих речных заводей и кристальных озерных вод. Если не проникать в суть вещей и не научится различать добро и зло, то ты никогда не научишься пути милосердия и добра. Это постоянный труд над своей душой. Без этого невозможно постижение и совершенствования самого себя. Это – Путь самурая, это – Бусидо… 

    Старый свиток «Будо сёсин-сю» (Сборник наставлений на воинском пути) сенсэя Дайдодзи Юдзана, данный мне Итосу, мирно почивал рядом со мной. Очень скоро солнце тронет своими первыми лучами верхушки сосен и заискрится бесчисленными бликами на речных волнах. Очень скоро я выйду навстречу своей судьбе…

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Детские фотографии голливудских звёзд

Как приятно бывает порой достать альбом с детскими фотографиями и посмотреть на себя маленького. Да что там на себя, на других тоже смотреть интересно. Особенно, если эти "другие" выросли и стали знаменитыми. Вот только известные люди часто утаивают фотографии своих детских лет.
 

Орландо Блум
Детские фотографии голливудских звёзд (57 фото)

Collapse )

Writernew

С днем рождения, Тимоти Саймон Смит

Сегодня одному из моих любимых актеров Тиму Роту (настоящее имя Тимоти Саймон Смит) исполнилось 51 год. Все его знают сейчас как доктора Лайтмана, а для меня он навсегда останется Тысяча Девятисотым из "Легенды о Пианисте". Сам фильм прошел бы мимо меня, если бы не великолепный Тим Рот.

3563818_3v51 (700x350, 61Kb)



Тимоти Саймон Смит родился в Лондоне, в семье художницы и журналиста. После Второй мировой войны, чтобы скрыть свою национальность, путешествуя по странам, враждебным Великобритании, его отец, родившийся в Нью-Йорке в семье британских иммигрантов с ирландскими корнями, изменил фамилию на «Рот».

Collapse )