Category: корабли

Category was added automatically. Read all entries about "корабли".

Writernew

Острова России. Карское море - архипелаг Нордешёльда (Часть 2)

Окончание моей статьи про архипелаг Нордешёльда.

ОСТРОВА ВИЛЬКИЦКОГО является самой южной группой островов в архипелаге Норденшёльда, расположенной в юго-западной его части. Граничат с островами Пахтусова на северо-востоке и с островами Цивольки на северо-западе и отделены от прочих островов архипелага проливом Радзеевского. В состав этой группы входят острова Новый, Стрижёва, Чабак, Центральный, Корсар, Грозный, Тугут, Пета, Смежный, Швецова, Джекмана, Каменистый, Овальный, Ховарда, Герберштейна.

3563818_Karasea_nasa (700x399, 60Kb)

Лежат плотной вытянутой с юго-запада на северо-восток группой. Расстояние с юго-запада на северо-восток — чуть более 35 км, расстояние между островами группы не превышает 8 км. На входящем в состав островов Вилькицкого острове Чабак расположена наивысшая точка всего архипелага — 107 м. Расстояние от самой южной точки до континентальной России составляет около 20 км. Острова названы в 1901 г. в честь Андрея Ипполитовича Вилькицкого, русского гидрографа, геодезиста и исследователя Арктики, отца первооткрывателя Северной Земли Бориса Вильклицкого.

Самым крупным островом  этой группы является остров Чабак. Он расположен в северной части островов Вилькицкого и окружен со всех сторон другими островами Норденшёльда. К северо-востоку от него лежат острова Новый и Стрижёва, к югу — Центральный, Корсар, Грозный, Пета и Тугут, к северо-западу — остров Октябрь, а к северу, за проливом Радзеевского — острова Красин и Добрыня Никитич. Все они, кроме последних двух, входят в состав островов Вилькицкого. Расстояние до континентальной России составляет около 37 км.

Collapse )

Работа над романом

Литклуб. Уильям Фолкнер "Полный поворот кругом"

3563818_1693 (536x700, 295Kb)Кто-то очень верно сказал (не поручусь за точность цитаты), что самое страшное заключено в мелких деталях. Это очень точно отражает мое впечталение от  рассказа Уильяма Фолкнера "Полный поворот кругом". Самое страшное не только в ужасах войны или миллионах жертв, это, безусловно, ужасно, но самое страшное в том как люди выживали в реальности войны, изо дня в день, не считая это подвигом, просто так было нужно, вот и все.

Я очень люблю новеллистику Фолкнера, его точную манеру письма, меткие метафоры, мельчайшие подробности, передающие само настроение и ощущение описываемого.  Герои рассказа очень непохожи друг на друга. Капитан авиации американец Богарт серьезен, немногословен, рассудителен. Молоденький морской офицер Хоуп, напротив, болтлив, весел, даже по-детски наивен. На первых страницах рассказа описание английского гардемарина представляется не слишком лестным.

Повествование в рассказе, состоящем из десяти небольших главок , строится  на приеме контраста.  Первая часть - это восприятие  видавшими виды американскими летчиками "хендли пейдж", бомбящими немцев, "новичков". Они почти потешаются, подтрунивают, острят , покровительствуют этому розовощекому юнцу Хоупу  и даже берут его в полет, чтобы он, наконец, понюхал пороху. Ну как же. В 1914 году он со своим гувернером ездил в Уэльс смотреть горы, а через два года оказался в зоне военных действий.  И главное слово, лейтмотив, который он повторяет - весело. Ах, как весело. И чем опаснее, тем веселее.  Ему весело даже тогда, когда в воздухе их обнаруживают и начинается обстрел. И тогда, когда он, сидящий во второй кабине,  замечает то, чего не поняли летчики - одна из бомб зацепилась хвостом за правое крыло, так что при посадке от нее образовалась продольная выемка на земле.


Collapse )

Writernew

Литклуб. Алексей Макушинский "Пароход в Аргентину"

3563818_5587dff6d730d (462x700, 199Kb)Начну с того, что для меня проза Алексея Макушинского обладает необыкновенным, волшебным качеством - это не просто особая галактика, куда ты попадаешь, как читатель, это параллельный, абсолютно реальный и осязаемый, трехмерный мир, где ты чувствуешь запахи, слышишь музыку, тебя пробирает озноб и ты мучаешься от духоты. Все это я впитываю и ощущаю, погружаясь в написанный текст.

Роман "Пароход в Аргентину" написан стремительно уходящим из литературы русским языком. Если вы посетите писательские курсы, то вам обязательно расскажут про короткие предложения, глаголы и существительные и опасность сложноподчиненных конструкций. Макушинский рушит напрочь все эти шаблоны. Поэтому сначала его текст читать трудно, но когда ты проникаешь в течение его прозы, то ловишь себя на том, что ты думаешь языком романа, вставляешь в свою речь французские или английские слова, да и словесные конструкции становятся поэтичнее и длиннее.

Говорить о смыслах романа стоит, но тут ты будто соприкасешься с волшебной шкатулкой - новый смысловой слой открывает следующий и так до бесконечности. Действие романа разворачивается в конце XX века в Европе: главный герой путешествует во Францию, чтобы встретиться со всемирно известным архитектором Александром Воско (Воскобойникова) — другом легендарных Миса ван дер Роэ и Жана Балладюра.Это не просто встреча двух людей на Европейской земле - это преречение времен, пространств и ментальностей. Они словно и не существуют сейчас на реальной земле, но абсолютно реальны. В романе есть важная отправная точка - пароход в Аргентину, который изменил когда-то жизнь Александра Воско и меняет жизнь лирического героя романа. 

Мне очень сложно говорить о романе, потому что он не просто многослоен, он еще  и мультикультурен, то есть каждый новый герой романа приносит и свою ментальность и свою культуру. А еще в романе есть отдельный герой - это архитектура, она необыкновенно живая и все время меняется, преследуя героев романа и наполняя текст своими смыслами. Вот один из важных, на мой взгляд отрывков об этом: "Мы ищем в архитектуре того же, что мы ищем, в конце концов, в жизни, - говорит он (как будто решившись...). - Мы обречены, - говорит он, - на поиски некоего смысла (a sort of sense). Вновь и вновь переживаем мы откровения смысла, проблески смысла, промельки смысла... Мы не можем его высказать, но можем его осуществить (realise)".

К этому осуществление смысла и приходит главный герой романа, которому нужно поспеть на какой-то поезд, уходящий когда-то куда-то откуда-то.

Друзья, в нашем обсуждении у меня в ЖЖ (esdra ) участвует сам автор романа Алексей Макушинский. У нас есть уникальная возможность пообщаться с самим создателем мира романа "Пароход в Аргентину".

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

Литклуб. Анонс обсуждения романа Алексея Макушинского "Пароход в Аргентину"

3563818_5587dff6d730d (462x700, 199Kb)

Друзья! Завтра в нашем виртуальном Литклубе состоится обсуждение романа Алексея Макушинского "Пароход в Аргентину", в котором будет принимать участие сам автор! Все желающие могут присоединиться. В этом виртуальном заседании нашего литклуба будет уникальная возможность задать вопросы о книге самому автору и пообщаться с ним. Обсуждение будет проходить в моем ЖЖ (esdra)! Завтра я размещу ссылочку на обсуждение, которое начнется в 10:00 по Московскому времени.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Writernew

«Челюскин» – спасение из ледяного плена

3563818_OUSh68_O_U__Shmidt_i_M__Babyshkin__193334g_ (283x364, 734Kb)К юбилею спасения экспедиции челюскинцев размещаю свою статью, опубликованную в нашем  журнале "Живописная Россия"

Когда-то про экспедицию парохода «Челюскин» знал каждый советский школьник. 80 лет отделяют нас от челюскинской эпопеи. Немногие помнят эту историю. А большинство, живя в другой уже стране, об этом драматическом и героическом событии и вовсе мало что знают. Хотя когда-то про героев челюскинцев снимали фильмы, сочиняли песни, которые пели всей страной. Это удивительная эпопея мужества и самоотверженности.


Начиная с 30-х гг. прошлого столетия, в Советском Союзе развернулись большие работы по освоению Северного морского пути как транспортной магистрали. Советское правительство осуществляло традиционную русскую идею освоения восточных и северных районов страны. Начало положил еще в XVI в. Ермак Тимофеевич. Научно ее сформулировал Михаил Ломоносов. Но только в советское время эта идея смогла осуществиться. В 1928 г. постановлением Совета народных комиссаров была учреждена Арктическая правительственная комиссия. Ее возглавил бывший главком Вооруженных сил страны С.С. Каменев. В комиссию вошли ученые и летчики. Комиссия руководила созданием на побережье Северного Ледовитого океана морских и авиационных баз, метеостанций и регламентировала плавание судов. Первым практическим результатом работы комиссии было спасение экспедиции Нобиле, потерпевшей аварию на дирижабле «Италия». Ее же усилиями были спасены зазимовавшие во льдах океана советский пароход «Ставрополь» и американская шхуна «Нанук».

Экспедиция на пароходе «Челюскин»

Советским правительством была поставлена задача обеспечить надежное плавание торговых судов от Ленинграда и Мурманска до Владивостока северным морским путем за одну навигацию, за летне-осенний период.

Collapse )